پہلا ترجمہ دفتر جس نے مختلف ویزوں کے لئے درخواست کے طریقہ کار اور درکار ترجمے مفت میں قدم بہ قدم اپنی ویب سائٹ پر فراہم کیے – ترجمہ مانگنے سے پہلے!
- Jeddah Translation Office
- قبل 16 ساعة
- 2 دقائق قراءة
سفر کرنے والوں کی سہولت اور درست معلومات کی فراہمی کے لیے جدہ کا ایک منظور شدہ ترجمہ دفتر ایک انوکھی ڈیجیٹل سروس کے ساتھ سامنے آیا ہے۔ اس نے ایک ایسی آن لائن پلیٹ فارم تیار کی ہے جو مختلف اقسام کے ویزوں کے لیے مکمل درخواست کا عمل اور مطلوبہ دستاویزات کے ترجمے مفت میں اور مرحلہ وار پیش کرتی ہے — اور یہ سب ترجمے کی باقاعدہ درخواست سے پہلے۔
شفافیت پہلے: کس چیز کی ضرورت ہے ترجمے سے پہلے؟
اکثر ویزا درخواست دہندگان کو عمل کی پیچیدگی اور ہر ملک کے مختلف تقاضوں سے الجھن ہوتی ہے، جو اکثر تاخیر یا درخواست کے مسترد ہونے کا سبب بنتی ہے۔ اس دفتر نے سوچا کہ کیوں نہ سب سے پہلے صارف کو مفت اور مستند معلومات فراہم کی جائیں؟
JCT Translation Officeپر جا کر آپ ویزے کی قسم (سیاحت، تعلیم، کام، فیملی ویزا وغیرہ) اور ملک کا انتخاب کر سکتے ہیں۔ پلیٹ فارم آپ کو سرکاری رہنمائی، درکار دستاویزات، وقت کا اندازہ اور ترجمے کی مثالیں فراہم کرتا ہے۔
ترجمہ پہلا قدم نہیں، تیاری ہے
یہ پلیٹ فارم اس حقیقت کو تسلیم کرتا ہے کہ ترجمہ تبھی فائدہ مند ہوتا ہے جب آپ کو قونصل خانے کے تقاضے بھی سمجھ آ جائیں۔ مثلاً جرمن سفارت خانے اور کینیڈین سفارت خانے کے لیٹر فارمیٹس مختلف ہوتے ہیں۔
یہ پلیٹ فارم محض ترجمے کی مثال نہیں دیتا بلکہ یہ بھی بتاتا ہے کہ یہ دستاویز کیوں درکار ہے، اس میں کیا شامل ہونا چاہیے اور ترجمے سے پہلے کیا جانچنا ضروری ہے۔
وقت اور پیسے کی بچت
یہ سروس صرف صارفین کے لیے نہیں، بلکہ خود دفتر کے لیے بھی فائدہ مند ہے کیونکہ ترجمے کے وقت فائل مکمل اور واضح ہوتی ہے۔ اس سے بار بار سوالات اور ترمیمات کی ضرورت کم ہو جاتی ہے۔
آسان اور صارف دوست تجربہ
سادہ زبان اور آسان انٹرفیس کی بدولت کوئی بھی صارف مطلوبہ معلومات بآسانی حاصل کر سکتا ہے۔ پلیٹ فارم پر سرچ فنکشن بھی موجود ہے اور فائلیں ڈاؤنلوڈ کر کے محفوظ بھی کی جا سکتی ہیں۔
آخر میں: علم پہلے، ترجمہ بعد میں
ترجمہ آفس جدہ نے یہ ثابت کر دیا ہے کہ صارف کی راہنمائی، ترجمے سے پہلے ضروری ہے۔ ویزے کے خواہشمند افراد اب ہر چیز ایک جگہ پر حاصل کر سکتے ہیں: درست معلومات، واضح رہنمائی اور منظور شدہ ترجمے کی مثالیں۔
Comments